Skip to main content

Poems And Prose Poems: With "The Book, Spiritual Instrument" And "A Throw Of The Dice. . ."

No reviews yet
Product Code: 9780692640968
ISBN13: 9780692640968
Condition: New
$11.77

Poems And Prose Poems: With "The Book, Spiritual Instrument" And "A Throw Of The Dice. . ."

$11.77
 
I started to translate Mallarm?'s poems because I wasn't content with the English versions I could find. In translation, poets who preceded and followed Mallarm? are accessible to us. Baudelaire is accessible to us, Apollinaire is accessible to us. I couldn't find a way into Mallarm? in the English versions I found, and I suspected it wasn't his fault. Mallarm? was an English teacher, and he did translations of the poems of his beloved Edgar Allan Poe, in prose, of course. But his poems in French were metrical and rhymed. Sometimes the meaning of his poems is guided, let us say, by the rhyme and meter he chose, "ceding the initiative to words" as he wrote in "Variations sur un sujet". There are alternate homophonic readings of some of his lines as well, that could never be rendered into another language as poetry, only as notes. My inability to reproduce the multiple layers of Mallarm?'s poems in French into American verse is a disappointment, but an inevitable one. Those layers rely on sound similarities that aren't available in our language.Most translations of Mallarm? into English rhyme and use traditional meters. This seemed to me to be the wrong approach. We have seen how Mallarm? approached translating Poe, after all. Mallarm? translated this way moves even further away from the meaning of the poem as a second rhyme scheme, this time in English, imposes an alien framework over the poem. These translations, no matter how carefully constructed, often sound academic to me.I come from a poetry tradition that learned a great deal from 20th century French poetry, Apollinaire, Reverdy, Desnos and all the rest of them. Some of the great pleasures in music in 20th century American poetry come from responses to French poetry, for instance, John Ashbery's "The Tennis Court Oath", or Charles Olson's Rimbaud takeoff "Variations done for Gerald Van Der Wiele", or Ted Berrigan's translations of French poetry in "Bean Spasms". Hopefully the music I heard there echoes a little in these versions.

Author: St?phane Mallarm?
Publisher: Jim Hanson
Publication Date: Feb 08, 2016
Number of Pages: 148 pages
Language: English
Binding: Paperback
ISBN-10: 0692640967
ISBN-13: 9780692640968
 

Customer Reviews

This product hasn't received any reviews yet. Be the first to review this product!

Faster Shipping

Delivery in 3-8 days

Easy Returns

14 days returns

Discount upto 30%

Monthly discount on books

Outstanding Customer Service

Support 24 hours a day