
Tranzlaty
La M??amorphose / The Metamorphosis: Tranzlaty Fran??is English

La M??amorphose / The Metamorphosis: Tranzlaty Fran??is English
La lumi?re du tramway ?lectrique brillait ici et l? sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.
The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture
mais au niveau de Gregor il faisait sombre
but down at Gregor's level it was dark
Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y ?tait pass?.
He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there
il ?tait encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris ? appr?cier maintenant
he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate
Son c?t? gauche semblait avoir une longue cicatrice d?sagr?ablement serr?e.
His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar
et il a d? litt?ralement boiter sur ses deux rang?es de jambes
and he had to literally limp on his two rows of legs
Par ailleurs, une des jambes avait ?t? s?rieusement bless?e lors des incidents du matin.
Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents
c'?tait presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait ?t? bless?e
it was almost a miracle that only one of his legs was injured
et il tra?na sa jambe sans vie
and he dragged his leg lifelessly
Ce n'est qu'une fois arriv? ? la porte qu'il r?alisa ce qui l'avait r?ellement attir? l?.
Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there
c'?tait l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attir? l?
it was the smell of something edible that had lured him there
Author: Franz Kafka |
Publisher: Tranzlaty |
Publication Date: Oct 03, 2024 |
Number of Pages: 150 pages |
Binding: Paperback or Softback |
ISBN-10: 1835664911 |
ISBN-13: 9781835664919 |