
Tranzlaty
La Metamorfosis / The Metamorphosis: Tranzlaty Espa??l English

La Metamorfosis / The Metamorphosis: Tranzlaty Espa??l English
La luz del tranv?a el?ctrico se reflejaba p?lidamente aqu? y all? en el techo y en las partes altas de los muebles.
The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
but down at Gregor's level it was dark
Se empuj? lentamente hacia la puerta para ver qu? hab?a sucedido all?.
He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there
Todav?a era torpe con sus antenas, que s?lo ahora aprendi? a apreciar.
he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate
Su lado izquierdo parec?a tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
and he had to literally limp on his two rows of legs
Por cierto, una de las piernas result? gravemente herida durante los incidentes de la ma?ana.
Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents
Fue casi un milagro que s?lo una de sus piernas estuviera herida
it was almost a miracle that only one of his legs was injured
y arrastr? su pierna sin vida
and he dragged his leg lifelessly
S?lo cuando lleg? a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo hab?a atra?do hasta all?.
Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there
Fue el olor de algo comestible lo que lo hab?a atra?do all?.
it was the smell of something edible that had lured him there
Author: Franz Kafka |
Publisher: Tranzlaty |
Publication Date: Oct 03, 2024 |
Number of Pages: 150 pages |
Binding: Paperback or Softback |
ISBN-10: 1835664970 |
ISBN-13: 9781835664971 |