Tranzlaty
Alices Abenteuer im Wunderland / Приключенията на А
Alices Abenteuer im Wunderland / Приключенията на А
"Es w?re ein Vergn?gen, eine Kette aus G?nsebl?mchen zu machen"
"Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие"
"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die G?nsebl?mchen zu pfl?cken "
- Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки?
Das war nicht so leicht zu denken
Не беше толкова лесно да се мисли за това
weil sie sich an diesem Tag schl?frig und dumm f?hlte
защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава
aber pl?tzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen
но изведнъж мислите й бяха прекъснати
ein wei es Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei
Бял заек с розови очи тича близо до нея
Es war nichts ?berm? ig Bemerkenswertes an dem Kaninchen
Нямаше нищо прекалено забележително в заека
und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert
и Алиса също не смяташе, че заекът е забележителен
auch ?berraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach
нито пък я изненада, когато Заекът проговори
O je! Ich werde zu sp?t kommen! sagte er zu sich selbst
- О, скъпа! Ще закъснея! - каза си той
aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun
но след това Заекът направи нещо, което зайците не направиха
| Author: Lewis Carroll |
| Publisher: Tranzlaty |
| Publication Date: Dec 07, 2024 |
| Number of Pages: 102 pages |
| Binding: Paperback or Softback |
| ISBN-10: 1835667686 |
| ISBN-13: 9781835667682 |