Edizioni Sapienza
Semiotica dell'opera letteraria in traduzione
Product Code:
9786208029296
ISBN13:
9786208029296
Condition:
New
$62.00
Semiotica dell'opera letteraria in traduzione
$62.00
Il presente libro si propone di definire la traduzione di un'opera letteraria come rifrazione semiotica alla luce della semiotica di C.S. Peirce, della nozione di rifrazione di Andr? Lefevere e della teoria dell'opera letteraria di Roman Ingarden. Il punto di partenza di queste considerazioni ? la problematicit? del concetto di equivalenza traduttiva. Un necessario riesame del concetto di significato porta a una rivisitazione teorica delle origini e delle funzioni di base del linguaggio. La relativa categorizzazione dell'universo e della creazione di significato viene considerata alla luce della semantica cognitiva e della semiotica peirceana. La definizione di traduzione che ne deriva in termini di rifrazione semiotica permette di rivelarla come processo ed effetto di rappresentazione e trasformazione semiotica. Il processo di traduzione che comprende l'interpretazione e la traduzione vera e propria viene esaminato da un punto di vista semiotico come semiosi cognitiva e traduttiva rispettivamente, il cui culmine ? una creazione sostanzialmente nuova - di fatto una doppia rifrazione.
| Author: Ewa B. Nawrocka |
| Publisher: Edizioni Sapienza |
| Publication Date: Aug 29, 2024 |
| Number of Pages: 144 pages |
| Binding: Paperback or Softback |
| ISBN-10: 6208029295 |
| ISBN-13: 9786208029296 |