Skip to main content

Sale until 31st Match: Up to 30% off selected books.

Cherry Orchard Books

I Lived on the Battlefield of Poltava - Paperback

No reviews yet
Product Code: 9798887192253
ISBN13: 9798887192253
Condition: New
$17.95
$16.97
Sale 5%
Longlisted for the 2024 PEN Award for Poetry in Translation, this prize-winning historical-lyrical poem of 1985, on the unequal power-relations between Russia and Ukraine, darkly resonates in 2023.

Alexei Parshchikov's long historical poem, which dates 1985, is one of the major literary documents of the last years of the USSR. Alexandra Smith, in an article of 2006, has called it "perhaps the most important achievement of Russian post-perestroika poetry." Its significance is historical in its irony towards Peter the Great and Charles XII of Sweden in their 1709 battle at Poltava and towards the writer's own dual allegiance to Ukrainian soil and the Russian language. While all previous translations of parts of the poem are in free verse, translator Donald Wesling here carries over the rhyme and meter of the original whole poem. To aid the reader, this volume contains the Russian text, and also the translator's commentary and notes.




Author: Alexei Parshchikov
Publisher: Cherry Orchard Books
Publication Date: Nov 21, 2023
Number of Pages: 102 pages
Binding: Paperback or Softback
ISBN-10: NA
ISBN-13: 9798887192253

I Lived on the Battlefield of Poltava - Paperback

$17.95
$16.97
Sale 5%
 
Longlisted for the 2024 PEN Award for Poetry in Translation, this prize-winning historical-lyrical poem of 1985, on the unequal power-relations between Russia and Ukraine, darkly resonates in 2023.

Alexei Parshchikov's long historical poem, which dates 1985, is one of the major literary documents of the last years of the USSR. Alexandra Smith, in an article of 2006, has called it "perhaps the most important achievement of Russian post-perestroika poetry." Its significance is historical in its irony towards Peter the Great and Charles XII of Sweden in their 1709 battle at Poltava and towards the writer's own dual allegiance to Ukrainian soil and the Russian language. While all previous translations of parts of the poem are in free verse, translator Donald Wesling here carries over the rhyme and meter of the original whole poem. To aid the reader, this volume contains the Russian text, and also the translator's commentary and notes.




Author: Alexei Parshchikov
Publisher: Cherry Orchard Books
Publication Date: Nov 21, 2023
Number of Pages: 102 pages
Binding: Paperback or Softback
ISBN-10: NA
ISBN-13: 9798887192253
 

Customer Reviews

This product hasn't received any reviews yet. Be the first to review this product!

Faster Shipping

Delivery in 3-8 days

Easy Returns

14 days returns

Discount upto 30%

Monthly discount on books

Outstanding Customer Service

Support 24 hours a day